Anfang - - Sonstiges - - Repertoire -- Mitgliederservice - - Wer wir sind

Neu1 Plegaria a un labrador (Levantate)
Text und Musik: Victor Jara

Erhebe dich und schaue zu den Bergen
denn von dort kommen Wasser Wind und Sonne.
Du kannst bestimmen, wohin die Flüsse fließen.
Du säst das Korn und du gibst der Seele Flügel.

Erhebe dich und blick auf deine Hände,
werde nun groß, den Bruderkampf beende.
Wir gehen gemeinsam, wir fühlen es tief innen.
Jetzt ist die Stunde, die Zukunft zu beginnen.

Befreie uns von dem, der uns beherrscht,
in unserer Not.
Beschere uns Gerechtigkeit und Gleichheit,
das täglich Brot.
Wiege wie der Wind die Blumen in den Schluchten,
fege mir wie Feuer den Lauf meines Gewehrs.

Endlich auch geschehe nun dein Wille
auf dieser Erde.
Gib uns deine Kraft und deinen Mut,
dass Freiheit werde.
Wiege wie der Wind die Blumen in den Schluchten,
fege mir wie Feuer den Lauf meines Gewehrs.

Levántate y mírate las manos.
Para crecer estréchala a tu hermano,
juntos iremos unidos en la sangre,
ahora y en la hora de nuestra muerte.
Amén. Amén. Amén.

Übersetzung der letzten Strophe:
Erhebe dich und schau auf deine Hände,
um zu erstarken, gib sie deinem Bruder,
gemeinsam gehen wir,
vereint durch unser Blut,
jetzt und in der Stunde des Todes,
Amen.

Originaltext:

Plegaria a un labrador
Levántate y mira la montaña,
de donde viene el viento, el sol y el agua.
Tú, que manejas el curso de los ríos,
tú, que sembraste el vuelo de tu alma.

Levántate y mírate las manos.
Para crecer estréchala a tu hermano,
juntos iremos unidos en la sangre.
Hoy es el tiempo que puede ser mañana.

Líbranos de aquél que nos domina en la miseria.
Tráenos tu reino de justicia e igualdad.
Sopla como el viento la flor de la quebrada.
Limpia como el fuego el cañón de mi fusil.

Hágase por fin tu voluntad aquí en la tierra.
Danos tu fuerza y tu valor al combatir.
Sopla como el viento la flor de la quebrada.
Limpia como el fuego el cañón de mi fusil.

Levántate y mírate las manos.
Para crecer estréchala a tu hermano,
juntos iremos unidos en la sangre,
ahora y en la hora de nuestra muerte.
Amén. Amén. Amén.

Anfang - - Sonstiges - - Repertoire -- Mitgliederservice - - Wer wir sind